社会与真理的英文谚语
时间:2014-09-02 分类:英文谚语 阅读次数:Good news goes on crutches. Bad news haswings.
[译] 好事不出门,坏事传千里。
Good watch prevents misfortune.
[译] 有备无患。
He sets the fox to keep the geese.
[译] 引狼入室。
He sits not sure that sits too high.
[译] 坐得太高坐不稳;身居高位不安全。
He that climbs high falls heavily.
[译] 爬得高,跌得重。
He that makes a good war makes a good peace.
[译] 正义的战争创造持久的和平。
He that trusts in a lie shall perish in truth.
[注解] perish 动词,意指灭亡。
[译] 相信谎话的人必将在真理面前灭亡。
He who plays with fire gets burned.
[译] 玩火者必自焚。
Heaven’s vengeance is slow but sure.
[注解] 同义谚语还有:Justice has long arms. Mills of God grind slowly but surely.
[译] 天网恢恢,疏而不漏。
History repeats itself.
[注解] history 指一切过去发生的事情。 repeat 指历史现象的惊人相似。
[译] 历史往往重演。
- 上一篇:关于社会生活的英汉互译谚语
- 下一篇:I开头的英汉互译谚语
文化工具推荐:
网站地图 | 繁体字网 -- 为探究古典文化架桥,为弘扬中华文明助力!
版权所有: CopyRight © 2010-2013 www.fantiz5.com All Rights Reserved.
联系我们:
版权所有: CopyRight © 2010-2013 www.fantiz5.com All Rights Reserved.
联系我们: