《茶花女》是法国著名作家亚历山大·小仲马的代表作。故事讲述了一个青年人与巴黎上流社会一位交际花曲折凄婉的爱情故事。作品通过一个妓女的爱情悲剧,揭露了法国七月王朝上流社会的糜烂生活。对贵族资产阶级的虚伪道德提出了血泪控诉。在法国文学史上,这是第一次把妓女作为主角的作品。《茶花女》是第一部被引入中国的西方文学名著。《茶花女》问世后引起了极大震动,迅即被译成各种文字在世界上广为流传,使得千千万万读者为这则红颜薄命、男女悲欢的故事一洒同情之泪。只是在小说发表半个世纪之后的1898年,由林纾将其译成中文后,才为广大中国读者所知晓。因为爱,勇敢跨越门第礼教;因为误解,终生陷入悔恨遗憾,一个令人为之叹息的爱情故事,一首首撩拨心弦的动人乐曲,造就全世界最受欢迎的歌剧名作。大前年病中无聊,随手捡起此书躺在床上重读,竟然一口气读完,且潸然泪下。年轻时读林琴南的译本《巴黎茶花女遗事》也曾感动过,但以我现在的年纪自以为不会这样投入了,想不到小仲马还能左右我的感情,所以我要把此书列为爱读的名单中。是什么感动了我呢?主要是这个处于社会底层的女子所受到的不公正的待遇。但妓女和公子哥的这类爱情故事在中国和外国的文学作品中是屡见不鲜的,《茶花女》的独特之处在于,它以大部分篇幅让茶花女的情人阿尔芒复述她的遭遇,最后又以她本人的日记更深地展示她的内心世界。
《红楼梦》 《三国演义》 《水浒传》 《西游记》 《西厢记》 《牡丹亭》 《燕京岁时记》 《金陵秋》 《楚辞补注》 《楚辞》 《文心雕龙译注》 《喻世明言》 《醒世恒言》 《警世通言》 《初刻拍案惊奇》 《二十年目睹之怪现状》 《儒林外史》 《镜花缘》 《封神演义》 《杨家将》 《聊斋志异》 《绿野仙踪》 《智囊全集》 《济公全传》 《孽海花》 《儿女英雄传》 《三侠五义》 《官场现形记》 《金瓶梅传奇》 《浮生六记》 《新编绘图今古奇观》 《狄公案》 《醒世姻缘传》 《木兰奇女传》 《隋唐演义》 《说岳全传》 《婉约词》 《飞花艳想》 《风月鉴》 《凤凰池》 《好逑传》 《合浦珠》 《蝴蝶媒》 《金云翘传》 《梅兰佳话》 《巧联珠》 《梦中缘》 《生花梦》 《听月楼》 《吴江雪》 《五美缘全传》 《雪月梅》 《英云梦传》 《玉娇梨》 《终须梦》 《颜氏家训集解》 《驻春园小史》 《论语集注》 《文心雕龙》