繁体字转换器繁体字网旗下考试题库之语文试题栏目欢迎您!
1、试题题目:阅读下面文字,完成1—3题。保卫我们城市的传统近二十多年来,我们..

发布人:繁体字网(www.fantiz5.com) 发布时间:2015-07-23 09:00:00

试题原文

阅读下面文字,完成1—3题。
保卫我们城市的传统
  近二十多年来,我们在城市建设方面存在简单向西方学习,热衷建设高楼大厦的现象。这种现象和中国近代以来长期处于落后形成的追赶心态有关。很多人希望城市从外观上都向发达国家靠拢,很多旧城拆迁中,地方决策层都认为“太落后了”、“太破旧了”,非拆不可。
  实际上,由于社会具有成熟的宗族礼法格局,中国有着非常优秀的城市化传统。和西方不同,中国从唐朝开始就出现很多城市,到明代形成了建筑无城乡差别的城市。在皖南的山区里,现在可以看到遗存下来的非常成熟、优美、先进的古代建筑。
  从秦汉时人们开始用夯土技术造房子,在杭州这座南方富庶大城,至今可以看到那么多的“土房子”,显示出秦汉建筑脉络的延续,是很重要的“城市记忆”。看起来土得掉渣的夯土技术其实是高度理性的产物。“百年的砖,千年的土”,中国古代建筑,很注重稳固和长久。
  中国本土的建筑传统是一个循环营造的体系,有很多奇妙的细节,为现代建筑技术所不及。如传统的中国建筑方式是没有下水道的,主要用地渗技术,从地表大范围地向地下渗透排水,效果很好。而现在的下水道技术,只要有一个地方堵了,其他地方就都要积水。很多抛弃传统简单采用西方技术的建筑方式都是这样,花了大价钱,却制造出新的问题。举这些例子并不是简单地提倡复古,而是想说明,中国传统建筑文化存在的很多“闪光点”,但是目前处于不被人重视的境地。
  城市之魅力,不是来自于大楼有多高,马路有多宽,而是来自于文化的独特性,以及创造这种独特性文化的能力。
  在很多城市,一些街道原本拥有历史上不同时代的各种痕迹,都有其独特的城市记忆,层次分明,形成历史线索的会合,不应该在一次次旧城改造中被全面“覆盖”更新。尤其不能简单地用“有没有住过名人”、“有没有发生过著名事件”作拆除与否的依据。很多人没有认识到,中国建筑文明并不是个别名人和历史事件构成的,普遍意义上的大众生活才构成文化的根基,很多路边的小东西都是重要的历史文化痕迹,但是人们却把它们忽略了。
  当然,保持城市文化的独特性,并非复古,更不是消极的无所作为。城市要变成有文化魅力的创新型城市,需要以文化为动力,把城市的记忆作为产生自主创新灵感的土壤。一座城市,如果眼中只有外观上“先进”、“落后”之比较,而无根植“文化独特性”的创造意识,只能使这座城市在“旧貌换新颜”的同时失去自身的价值,从这个角度讲,城市化进程其实更应当是一个城市个性化、创造化的进程
1.根据文意,以下说法不正确的两项是( )
A.近二十年来,我们在城市建设方面喜欢简单地向西方学习,失去了本应有的自我个性
B.现在我国不少城市是“崭新”的,这与许多人特别是地方决策层的盲目追赶心态有关。
C.由于社会具有成熟的宗教礼法格局,中国从唐朝开始就形成了建筑无城乡差别的城市。
D.文中“城市记忆”是指城市在历史上不同时代的各种痕迹,包括建筑和其他文化痕迹。
E.抛弃中国本土建筑传统体系而采用西方技术的建筑方式,势必花大钱却制造出新问题。
2.中国传统建筑同西方对比,有哪些“闪光点”?
___________________________________________________
3.结合全文,我们该如何保持我们城市的“魅力”?
___________________________________________________

  试题来源:模拟题   试题题型:阅读理解与欣赏   试题难度:中档   适用学段:高中   考察重点:现代文阅读



2、试题答案:该试题的参考答案和解析内容如下:
1.CE
2.(1)建筑无城乡差别
  (2)造房子很注重稳固和长久。
  (3)是一个循环营造的科学体系。
3.(1)摒弃一味求新,追赶发达国家的心态,致力保护城市的独特历史文化。 
  (2)根植城市的“文化独特性”,个性化、创造性地开发城市的独特历史文化。(意对即可)
3、扩展分析:该试题重点查考的考点详细输入如下:

    经过对同学们试题原文答题和答案批改分析后,可以看出该题目“阅读下面文字,完成1—3题。保卫我们城市的传统近二十多年来,我们..”的主要目的是检查您对于考点“高中现代文阅读”相关知识的理解。有关该知识点的概要说明可查看:“高中现代文阅读”。


4、其他试题:看看身边同学们查询过的语文试题:

语文试题大全 2015-07-23更新的语文试题 网站地图 | 繁体字网 -- 为探究古典文化架桥,为弘扬中华文明助力!
版权所有: CopyRight © 2010-2014 www.fantiz5.com All Rights Reserved.
联系我们: