繁体字转换器繁体字网旗下考试题库之语文试题栏目欢迎您!
1、试题题目:接着,韩麦尔先生从这一件事谈到那一件事,谈到法国语言上来了。..

发布人:繁体字网(www.fantiz5.com) 发布时间:2014-11-03 09:00:00

试题原文

       接着,韩麦尔先生从这一件事谈到那一件事,谈到法国语言上来了。他说,法国语言是世界上最美的语言——最明白,最精确;又说,我们必须把它记在心里,永远别忘了它,亡了国当了奴隶的人民,只要牢牢记住他们的语言,就好像拿着一把打开监狱大门的钥匙。说到这里,他就翻开书讲语法。真奇怪,今天听讲,我全都懂。他讲的似乎挺容易,挺容易。我觉得我从来没有这样细心听讲过,这可以怜的人好像恨不得把自己知识的东西在他离开之前全教给我们,一下子塞进我们的脑子里去。
       语法课完了,我们又上习字课。那一天,韩麦尔先生发给我们新的字帖,帖上都是美丽的圆体字:“法兰西”“阿尔萨斯”“法兰西”“阿尔萨斯”。这些字帖挂在我们课桌的铁杆上,就好像许多面小国旗在教室里飘扬。个个都那么专心,教室里那么安静!只听见钢笔在纸上沙沙地响。有时候一些金甲虫飞进来,但是谁都不注意,连最小的孩子也不分心,他们正在专心画“杠子”,好像那也算是法国字。屋顶上鸽子咕咕咕咕地低声叫着,我心里想:“他们该不会强迫这些鸽子也用德国话唱歌吧!”
1.这段话使用的修辞方法有
[     ]
A.比喻
B.拟人
C.夸张
D.排比
E.借代
F.反复
2.为什么说“亡了国当了……钥匙?”
   ________________________________________________________________________________________
   ________________________________________________________________________________________
   ________________________________________________________________________________________
3.小弗朗士为什么觉得老师今天讲的“挺容易,挺容易”?是因为:
[     ]
A.小弗朗士今天能注意听讲了。
B.韩麦尔先生讲的内容少而简单。
C.韩麦尔先生今天讲的特别明白。
D.小弗朗士是带着深厚的感情全神贯注地听讲的。
4.小弗朗士称韩麦尔先生为“可怜的人”是什么意思?
[     ]
A.对韩麦尔先生的即将失业感到可怜。
B.对韩麦尔先生被迫离开阿尔萨斯感到同情。
C.对韩麦尔先生不但成了亡国奴,而且连从事了几十年的法语教学工作都被迫终止的处境的同情。
D.对亡了国当了奴隶的一种伤感。
5.“恨不得”和“一下子”表现出韩麦尔先生什么样的心情?
[     ]
A.弥补自己以往的过失的心情。
B.对敌人的抗争和对未来的希望。
C.认真负责,站好最后一班岗。
D.对法语教学恋恋不舍的心情。
6.“他讲的似乎挺容易,挺容易”一句用的修辞方法是_________________________________ 
7.划线语句用的是________和_______描写。表现了“我”的什么思想感情?
   ________________________________________________________________________________________
   ________________________________________________________________________________________

  试题来源:同步题   试题题型:阅读理解与欣赏   试题难度:中档   适用学段:初中   考察重点:小说阅读



2、试题答案:该试题的参考答案和解析内容如下:
1.A F  
2.语言是民族的象征,它能够激发爱国意识,争取民族解放和自由。(意思对即可)
3.D  
4.C 
5.B  
6.反复
7.细节描写,心理描写;嘲笑普鲁士侵略者的愚蠢,表现了对侵略者憎恨和反抗的思想情绪。(意思对即可)
3、扩展分析:该试题重点查考的考点详细输入如下:

    经过对同学们试题原文答题和答案批改分析后,可以看出该题目“接着,韩麦尔先生从这一件事谈到那一件事,谈到法国语言上来了。..”的主要目的是检查您对于考点“初中小说阅读”相关知识的理解。有关该知识点的概要说明可查看:“初中小说阅读”。


4、其他试题:看看身边同学们查询过的语文试题:

语文试题大全 2014-11-03更新的语文试题 网站地图 | 繁体字网 -- 为探究古典文化架桥,为弘扬中华文明助力!
版权所有: CopyRight © 2010-2014 www.fantiz5.com All Rights Reserved.
联系我们: