繁体字转换器繁体字网旗下考试题库之语文试题栏目欢迎您!
1、试题题目:阅读下文,完成文后各题。刘宽字文饶,弘农华阴人也。宽尝行,有..

发布人:繁体字网(www.fantiz5.com) 发布时间:2015-06-28 09:00:00

试题原文

阅读下文,完成文后各题。
  刘宽字文饶,弘农华阴人也。宽尝行,有人失牛者,乃就宽车中认之。宽无所言,下驾步归。有顷,认者得牛而送还,叩头谢曰:“惭负长者,随所刑罪。”宽曰:“物有相类,事容脱误,幸劳见归,何为谢之?”州里服其不校。
  延熹八年,征拜尚书令,迁南阳太守。典历三郡,温仁多恕,虽在仓卒,未尝疾言遽色。常以为“齐之以刑,民免而无耻”。吏人有过,但用蒲鞭罚之,示辱而已,终不加苦。事有功善,推之自下。灾异或见,引躬克责。每行县止息亭传。见父老慰以农里之言,少年勉以孝悌之训。人感德兴行,日有所化。
  熹平五年,代许训为太尉。灵帝颇好学艺,每引见宽,常令讲经。宽尝于坐被酒睡伏。帝问:“太尉醉邪?”宽仰对曰:“臣不敢醉,但任重责大,忧心如醉。”帝重其言。
  尝坐客,遣苍头市酒,迂久,大醉而还。客不堪之,骂曰:“畜产。”宽须臾遣人视奴,疑必自杀。顾左右曰:“此人也,骂言畜产,辱孰甚焉!故吾惧其死也。”夫人欲试宽令恚,伺当朝会,装严已讫,使侍婢奉肉羹,翻污朝衣。婢遽收之,宽神色不异,乃徐言曰:“羹烂汝手?”其性度如此。海内称为长者。(节选自《后汉书·卓鲁魏刘列传》,有删改)
1.对下列句子中加粗词的解释,不正确的一项是(     )
A.惭长者,随所刑罪——负:对不起
B.未尝疾言色——遽:急躁
C.之以刑——齐:整治
D.其性如此——度:推测
2.下列各组句子中加粗词的意义和用法相同的一项是(     )
A.认者得牛送还——举世誉之不加劝
B.少年勉孝悌之训——但刘日薄西山,气息奄奄
C.吾惧其死也——木受绳则直,金就砺则利
D.宽尝坐被酒睡伏——此非孟德之困周郎者乎
3.以下句子分别编为四组,能表现刘宽“宽厚仁慈”的一组是(     )
①宽无所言,下驾步归
②吏人有过,但用蒲鞭罚之,示辱而已,终不加苦
③见父老慰以农里之言,少年勉以孝悌之训
④臣不敢醉,但任重责大,忧心如醉
⑤宽须臾遣人视奴
⑥宽神色不异,乃徐言曰:“羹烂汝手?”
A.①②④
B.①③⑥
C.②⑤⑥
D.②③⑤
4.下列对原文的叙述与分析不正确的一项是(     )
A.刘宽为人宽容,在一次外出途中,有个丢失牛的人误认了刘宽的牛,事后刘宽不仅没有责罚那个失牛人,反而对其人宽慰有加,这使得他在州里赢得了美誉。
B.刘宽历任郡守,不主张用严刑峻法整治百姓,而对犯有过错的属吏,他只是象征性地表示羞辱,从不施加刑罚;政务上如果有了功绩,就归功于下属。
C.刘宽以德为政,他巡视属县时,对老年人谈及农事和乡土之事,以示关切;对年轻人则用孝顺父母、敬爱兄长的教诲加以鼓励。
D.刘宽性情温和慈爱,他的夫人想试试让刘宽发怒,待他已穿好官服准备上朝的时候,让侍女故意用肉汤污其官服来试其会不会发怒,但刘宽神情自若,反而关心侍女烫伤了没有。
5.把下列句子翻译成现代汉语。
(1)物有相类,事容脱误,幸劳见归,何为谢之?
 ___________________________________________________________
(2)灾异或见,引躬克责。
 ___________________________________________________________
(3)此人也,骂言畜产,辱孰甚焉!
 ___________________________________________________________

  试题来源:同步题   试题题型:阅读理解与欣赏   试题难度:中档   适用学段:高中   考察重点:文言文阅读



2、试题答案:该试题的参考答案和解析内容如下:
1.D
2.C
3.C
4.B
5.(1)事物有相似之处,事情也允许有错误,劳累你把牛归还我,为什么还要道歉呢?
  (2)有时出现了灾异,就引咎自责。
  (3)他是个人啊,骂他是畜生,还有什么样的污辱比这更厉害呢?
3、扩展分析:该试题重点查考的考点详细输入如下:

    经过对同学们试题原文答题和答案批改分析后,可以看出该题目“阅读下文,完成文后各题。刘宽字文饶,弘农华阴人也。宽尝行,有..”的主要目的是检查您对于考点“高中文言文阅读”相关知识的理解。有关该知识点的概要说明可查看:“高中文言文阅读”。


4、其他试题:看看身边同学们查询过的语文试题:

语文试题大全 2015-06-28更新的语文试题 网站地图 | 繁体字网 -- 为探究古典文化架桥,为弘扬中华文明助力!
版权所有: CopyRight © 2010-2014 www.fantiz5.com All Rights Reserved.
联系我们: