汉字字形查询 | 花鸟字 | 三字经 |甲骨文 | 对对联 | 在线翻译 | 人生感悟 繁体字网-实用的文化、查询网站!
您当前位置: 首页 > 文学常识 >

精选古文今译:宋太祖打鸟

时间:2013-10-04 19:01 分类:文学常识 阅读次数:

精选古文今译:宋太祖打鸟

 【原文】

太祖常弹雀於后苑,有群臣称有急事请见;太祖见之,其所奏乃常事。上怒,詰其故。对曰:“臣以为尚急於弹雀。”上愈怒,以柱斧柄撞其口,堕两齿。其人徐俯拾齿置於怀。上曰:“汝怀齿,欲讼我耶?”对曰:“臣不能讼陛下,自有史官书之。”上悦,赐金帛。

——司马光《涑水纪闻》

【今译】

宋太祖有一次在后花园,拿弹弓打小鸟雀,忽然有几个臣子称有急事要向他面奏。宋太祖召见了他们,不料所说的,却是一般的例行公事。

宋太祖怒气冲冲,责问他们为甚麼要报说“有急事?”其中一个臣子回答说:“臣认为我要讲的事比打鸟更紧急。”

宋太祖更加恼怒,抡起长斧柄,去碰撞他的嘴,竟把那个臣子的两颗牙齿,打落了下来。这人慢慢地弯着腰捡起牙齿,收藏在怀裡。

宋太祖说:“你藏起牙齿,难道想留着它告我的状吗?”

他回答说:“我哪能告陛下,这件事自有史官去记录下来的。”

宋太祖十分高兴,便赏赐大臣金帛,抚慰他。

精选古文今译:宋太祖打鸟

推荐专题:
最新资讯
热点资讯
网站地图 | 繁体字网 -- 为探究古典文化架桥,为弘扬中华文明助力!
版权所有: CopyRight © 2010-2013 www.fantiz5.com All Rights Reserved.
联系我们: